Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add it as and when it becomes available.
Average Rating : 4.14
Total Vote(s) : 56
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Comments on song "Saddi Galli Bhul Ke Vi Aaya Karo Ji"
manpreet singh on July 02, 2011 81 people are rakhi sawant' fan...
manpreet singh on July 02, 2011 @KidDBlunTed punjabi
dmx2007in on July 03, 2011 @KidDBlunTed It means come by my way!!
videoand222 on July 03, 2011 @KidDBlunTed sadi gali means , my area
Angelicgirl234 on July 03, 2011 anyone who dislikes this song probably cant hear I feel for those poor souls
Shoeb Shaikh on July 04, 2011 Today , while coming to office (after realising I was 1 hour late already)
, I heard this song in my car and ended up lisnin to it 2 more times and
totally enjoyed my ride..changed my mood totally !
Shoaib Awais on July 04, 2011 SADI GALI Means Our Street
Shoaib Awais on July 04, 2011 @KidDBlunTed Sadi Gali means Our Street
gov005 on July 04, 2011 The best Foot tapping number i've heard in some time.
misszoya92 on July 05, 2011 @KidDBlunTed tht means OUR STREET
Soha Hamdani on July 05, 2011 @SuperDeep1982 2 more need that too lol
Sandhya Menon on July 06, 2011 a song full of life
Factist Jatt on July 08, 2011 @KidDBlunTed Sadi Gali = My Street She roams among girls smiling and
enjoying herself your braid moves like snake Do pay a visit to your lovers
Do pass through my street someday, even if it is by mistake That`s the firs
para translation
iamprabhnoor on July 09, 2011 @theactivex1 lehmber hussainpuri
Loubna59 on July 10, 2011 @theactivex1 Lehmber Hussainpuri
Enigma H on July 12, 2011 @poser077 In literal terms it translates into 'my street' but it can be
translated into 'come my/our way' as well ...sometimes more than one
English word is needed to translate one Punjabi/Hindi word ..dont know why
you had to be rude to the other guy. "Sadi Gali aaya karo" - Come to my/our
street, come our way, come my way - same idea bro.
Kanwaljeet Singh on July 13, 2011 ilove this songs mika ji and very osam movie..
Mohit Dhuper on July 13, 2011 @KidDBlunTed In highly literal sense I would say my lane :P
Arjun Goel on July 13, 2011 @dmx2007in Saadi Gali only mean ' my street ' .. the whole line means '
Come to my lane, through my lane, even though you may come by chance '
Rajesh Huria on July 14, 2011 @SuperDeep1982 5 more joined them ;)
grewaljag on July 17, 2011 @arjunpeace Not 'by chance' but 'by mistake'
Sakina Sehgal on July 18, 2011 is that Kangana R.? Haha, when my mom saw this video, she was like ''her
forehead is big enough to play cricket on''.
Inder12321 on July 18, 2011 lol love the way bollywood is like 10 years behind in terms of music, this
song has been out for too long and they just clocked onto it now :P
moryz al on July 20, 2011 it can also mean come to our place.
Desi Thing on July 21, 2011 @SuperDeep1982 NOW THEY ARE 88.LOLZ.i think they are from U.P
dmx2007in on July 21, 2011 @samsaha26 : thanks mate!!!
Mspurplebumble bee on July 21, 2011 love the song :)
Mspurplebumble bee on July 21, 2011 89 dislikes??? how could you not like this song..its so catching!!
Shayan Afridi on July 23, 2011 Nice Upload Dear
bosh8867 on July 24, 2011 y the dislikes??????
mandipbinjon on July 25, 2011 Sadi galli means 'our street' not 'my streets '.well this is a nice song...
Pols0n3d on July 25, 2011 @KidDBlunTed sadi gali means "the place around my house where i live" (my
alley ... if you go word by word :P)
TheGlittersparkle on July 25, 2011 This tune is gonna be huge among the wedding scene!!
Shehryar Hussain on July 25, 2011 @SuperDeep1982 its 92 people who need to go to mental asylam
David Villa on July 27, 2011 @SuperDeep1982 bro now itz 92 dickheads!!!!!! :-)
FBTLGTM on July 28, 2011 The only Punjabi marriage song that made me Jump and dance when my mood is
down so Jo Bohle sonihalllllllllllll sassssriiiaaakkkaaallllllll Lots of
love from Mauritius <3 :3
Sibtul Hassan on July 29, 2011 @samsaha26 hmmmmm
starprincessjonita on July 31, 2011 @kashatabhati how did u make this : " shut up n enjoy " post just asking :P
starprincessjonita on July 31, 2011 Respond to this video... jj
sbirring3636 on August 01, 2011 me like this song to much. liake juu know me from india berry good songs.
synthmusic on August 02, 2011 I have absolutely no clue what the singer is saying, but I love this song.
It puts me in a good mood. I listen to this song at work and it takes me
out of my cubicle puts me in another place.
punjabistan01 on August 02, 2011 @dmx2007in actually "sadi gali" just means "our alley", not come by my way
Prabhat Pal on August 03, 2011 @KidDBlunTed Sadi == my, Gali == street.
lookwhoscomin on August 05, 2011 @KidDBlunTed actually sadi gali doesn't mean come by my way. sadi gali only
means our street. but "aaya karo kadi sadi gali bhul ke bhi" means
sometimes u shud come on my street accidently
JBlover0119 on August 06, 2011 I love this song I am so addicted to it. I haven't got a clue what it is
about but I love it. I find Asian mens voices particularly when they sing
is hot haha :) Great job
abcdamu1234 on August 06, 2011 I just love this song ...I am addicted to it
rajatvaid22 on August 10, 2011 thumbs up if u wer dancin on dis wen india won d world cup
Smiles4everXoXo on August 12, 2011 omg i love this song! but it should really come with english
translations...
vishalbigv on August 12, 2011 its sooooo sad that this song got famous after this movie because this song
is actually a few years old now.
Sakina Sehgal on August 15, 2011 @vishalbigv What do you mean? That makes no sense considering the movie
released in 2011...
81 people are rakhi sawant' fan...