Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Comments on song "Teraa Hijr Meraa Nasib Hai, Teraa Gam Hi Meri Hayaat Hai"
Swaleha Joomun on August 14, 2010 This is so underrated...Hauntingly beautiful ♥
sharatchandran72 on August 20, 2010 a divine translation.
sharatchandran72 on August 20, 2010 a divine translation.
krazyglue91 on August 20, 2010 WOH JO ISHQ THHA, WOH JUNOON THHA, YE JO HIJR HAI, YE NASEEB HAI.
krazyglue91 on September 14, 2010 TERA ISHQ MUJHPE HAI MEHERBAAN, MERE DIL KO HASIL HAIN DO JAHAAN, MERI
JAAN-E-JAAN , MERI JAAN-E-JAAN, MERI JAAN-E-JAAN ISI BAAT PAR, MERI JAAN
JAYE TO BAAT HAI !!
arunachalesha on September 15, 2010 @krazyglue91 thanks for the comment. > MERE DIL KO HASIL HAIN DO JAHAAN,
what exactly is the meaning of this line. What is "Do jahaan" ? Two *what*?
thanks
arunachalesha on September 15, 2010 @krazyglue91 so painful and yet so beautiful.
krazyglue91 on September 15, 2010 @arunachalesha , it's more in the sense of two worlds , ek duniya jo is
zameen par hai and the second 1 which is heaven up above (or may be
hell,who knows? ) . jahaan literally means the world in urdu. aur mere
bhai, main waisey bhi fauji admi hoon so this is the best i can come up
with.hope it answers ur question.
arunachalesha on September 15, 2010 @krazyglue91 thanks so much, since you know Urdu, please try to answer this
for me. In the qawwali, Yaad E Mustafa Aysi Part 3 @5:30, there is a line:
Tamaam umra meri ek rakaab (raqaab) ho jaye (the song is on youtube in 4
parts by santoo khan). What is "raqaab" ? thx. and blessings to you.
arunachalesha on September 15, 2010 @krazyglue91 thx, so his heart is in 2 places or worlds ?
krazyglue91 on September 15, 2010 @arunachalesha i am gonna look it up ri8 now.if u r still online, we can
chat over google. i am online @ this moment.
Omar Farooq on September 19, 2010 Where did he disappear after this?
arunachalesha on September 20, 2010 @ofarooqs thanks for commenting. Sadly, He passed away "before his time".
Someone else has left a more detailed comment on him. Regards.
Ali Mehmood on October 10, 2010 @arunachalesha: Dear this has nothing to do with zameen and heavenor heart
at two places; here it is used as this life and afterlife; what he is
trying to convey is that "with your ishq/love being bestowed upon me, I
have acquired the wealths of both jahans/worlds". It is a level of love
where everything in this world and net world loses its value except the
beloved. I hope you have got it.
arunachalesha on October 10, 2010 @alimehmood thanks a lot. Could you give me a translation of "Yaad E
Mustafa Aisi" it is on youtube in 4 parts. There are many words I do not
know. Particularly, what does this mean... Yaad E Mustafa Aysi Part 3 at
5:30, there is a line: Tamaam umra meri ek rakaab (raqaab) ho jaye What is
"raqaab"
krazyglue91 on October 21, 2010 @alimehmood , " to each his own " like i said i answered uploader's answer
to the best of my ability . to me, whatever i translated " do jahaan " as ,
makes sense . aapko apna translation mubarak ho .
krazyglue91 on October 21, 2010 @alimehmood , * uploader's question .
Jjn Adlava on October 22, 2010 ohhhhhh god itna pyar song i like it
Jjn Adlava on October 22, 2010 ohhhhhh god itna pyara song i like it
satyan sarath on December 01, 2010 great song, after searching a lot i located it here, sadly we miss kabban
mirza. thanks for uploading the song.
Malahat Ali on December 21, 2010 pinks kash k kabhi tm jaan pao k yeh ali tm ko kitna pyaar kerta hay tum ko
jo bhi acha lagay wo hi meri passand hay ( I LOVE YOU)
Malahat Ali on December 23, 2010 hello pinki humara pyaar humesha aik dosray k saath rehay ga INSHA ALLAH
BUS teray Ali ko teri khoshi hi chahya usk liay chahy wo apni jaan bhi day
day plz agar mar bhi jaon tu kabhi udas mat hona(I LOVE YOU PINKS)
sam7748 on January 22, 2011 @alimehmood:
You are so very correct in your interpretation. Likewise, so many misinterpret the fable of Laila and Majnu.
sam7748 on January 22, 2011 @birenvakil
and you could add Hasrat Jaipuri and Shakeel Badyuni to that list!
sam7748 on January 24, 2011 Wow. I'm blown away. Thanks for uploading this lovely ghazal.
KAFAN on July 17, 2011 kabban mirza saab was popular announcer in vividh bharati.in 60s and
70s.his son still works with BBC. elsewhere on net a story on last days of
kabban mirza is available as published in indian express. kismat dekhiye!!!
owner of such a powerful voice suffered from throat cancer and to answer
questions , had to write on a piece of paper!! what a magical voice indeed
!!! ! jiyo kabban saab !!! jiyo !!!
87smm on February 17, 2012 What beautiful shayari and equally beautiful voice.
Dipak Prasad on February 08, 2013 What an amazing voice! both songs of him in Razia Sultan Movie just cut the
heart and mixes in the soul! Thanks for upload and provided information.
What a pity that we can't have more songs of him!
Shobha Nivas on January 05, 2015 Feels of divinity of those Legends exemplary work...Jamal Amrohi ,Singer
Kabban Mirza..,and The legend Khayyam Saab.. .very endearing.. why not
fall in love and get verses of such magnanimous.. ! That's the feeling..
it defines.
This is so underrated...Hauntingly beautiful ♥