chishti ne jis zamin me paigaam-e-haq sunaayaa
naanak ne jis chaman me vehadaa ka git gaayaa
tatariyo ne jis ko apna vatan banaayaa
is ne hizaariyo se dush-arab churaayaa
meraa vatan vohi hai meraa vatan vohi hai
yunaaniyo ko jis ne hairaan kar diyaa tha
saare jahaan ko jis ne ilmo-hunar diyaa tha
mitti ko jisaki haq ne zar ka asar diyaa tha
turko ka jis ne daaman hiro se bhar diyaa tha
meraa vatan vohi hai, meraa vatan vohi hai
tute the jo sitaare faaris ke aasamaa se
phir tab deke jis ne chamakaayaa kahakashaa se
vehadat ki lai suni thi duniyaa ne jis makaan se
mir-e-arab ko ai thadi havaa jahaan se
meraa vatan vohi hai, meraa vatan vohi hai
bade kalim jis ke, parabat jahaan ke sinaa
nuh-e-nabi ka aksar theharaa jahaan safinaa
rifat hai jis zami ki bam-i-falak ka zinaa
jannat ki zindagi hai jis ki fazaa me jinaa
meraa vatan vohi hai, meraa vatan vohi hai
translation of above song:
national song for indian children
this land
where chishti* delivered the message of truth
and nanak delivered the message of divine unity
this land
adopted by turks
selected by arabs
this is mine, my native land
the amazed greeks mused
while wisdom flowed from here to everywhere!
its dust is gold
its diamonds fell in a heap
into the turks outstretched palms
this is mine, my native land
this land where scholars,
who fell meteor-like from the skies of iran,
were nurtured, polished, and once again
sent back to crown the milky-way
the unity of god,
the solace of prophet,
it all arose from my village hut
this is mine, my native land
its denizens, wise like moses,
its mountains, grand like sinai,
its oceans, the anchor for noahm
its earth a stairway to the skies;
a breathing paradise on earth
this is mine, my native land