mauje naina milke re, mauje naina milke
mauje naina milke re, mauje naina milke
mauje naina milke re mauje naina milke
mauje naina milke re, mauje naina milke
kaai ka jharna hai, masla ghinauna hai
mauje naina milke re mauje naina milke
dil ka khilauna hai, har dil ka rona hai
mauje naina milke re mauje naina milke
ankhya thaga gayi, behudi badha gayi
maatam manaate hain chaina
pinjre ko tod ke, galtiyaan batore ke
kyu tadfadaati hai maina, bas karo na
pokhra inaari duba sab khayal, jabse ruseya
kyun jiya sahrartan bewajah yu aadatan faansya
kya bhala bura, murkh maajraa
ji ka rona dhona, khatam bhi karo na
dil kareyga dil ki chaakhri
mauje naina milke, mauje naina milke
mauje naina milke, mauje naina milke
mauje naina milke, mauje naina milke
mauje naina milke, mauje naina milke
baalu hai sona hai, brij ka fulauna hai
mauje naina milke re, mauje naina milke
semar ka dona hai, futa bhagauna hai
mauje naina milke re, mauje naina milke
afnaati dhaar me, khar patwaar pe
cheekhe fatinge ki baina
ant ke toofan se, maut ke ufaan me
ladti hai sanso ki sena, bas karo na
May be the trick is to pretend you are Punjabi when you listen to a Punjabi
song. It's important to know the cultural context. But sometimes you listen
to something completely alien and it's instantly attractive. So many
languages exist in the sub-continent, we are lucky that another language
from the region is not completely alien. I meet Farida Khanum every time
she's in Delhi. By the way, she was born in Calcutta, and she and Mukhtar
Begum trained there. The Bengali influence there for you :)