Lyrics of Ruthe Khwabo Ko Mana Lenge (Manjha) - रूठे ख्वाबो को मना लेंगे कटी पतंगों को थामेंगे
ruthe khwabo ko mana lenge kati patango ko thamenge
ha ha hai jazba, ho ho hai jazba
suljha lenge uljhe rishto ka manjha, manjha ha manjha
soyi takdire jaga denge, kal ko ambar bhi jhuka denge
ha ha hai jazba, ho ho hai jazba
suljha lenge uljhe rishto ka manjha, manjha ha manjha
riste pankho ho hawa denge, riste dard ko daga denge
jeet kabhi haar kabhi, gam to yaaro honge do pal ke mehman
riste dehlije bhi langenge, riste lahu bhi to manenge
aanshu kabhi moti kabhi, jaa bhi mange yaaro kar denge kurban
bisare yaaro ko bhula lenge, soyi ummide jaga denge
ha ha hai jazba, ho ho hai jazba
suljha lenge uljhe rishto ka manjha, manjha ha manjha
ho ho barfili aankho me pighla sa dekhenge hum kal ka chehra
ho ho pathreele seene me ubla sa dekhenge hum lava gehra
agan lagi lagan lagi toote na toote na jazba ye toote na
magan lagi lagan lagi kal hoga kya keh do kisko hai parwah
parwah parwah
ho ruthe khwabo ko mana lenge kati patango ko thamenge
ha ha hai jazba, ho ho hai jazba
suljha lenge uljhe rishto ka manjha, manjha ha manjha
+Mariamsalvatore, maanjhaa is a thread rubbed in very fine glass making it
sharp along its length. This allows it to be used in flying kites and
especially in kite fights where such threads help it cutting off the rival
kites.
In the context of this song, maanjhaa is used to signify a tangled
relationship. It reflects a person's desire to rectify a
relationship-gone-wrong. It is extremely difficult and close to impossible
to untangle a tangled mess of maanjhaa, because of the thin threads and the
glass sharpness along its length. The song signifies the same extent of
complexity in a relationship and the difficulty in rectifying it.
The line "suljhaa lenge uljhe rishton kaa manjhaa" translates as "will
resolve the (maanjhaa-like) mess of relationships".