Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Comments on song "Kaho Naa Kaho, Yeh Aankhe Bolatee Hain"
MoviesFactories on October 08, 2011 Before you make a comment, I should advice you first to watch the movie
Murder, after that you may shout it out that you like the movie or not. You
are free to say whatever you want, but also try to imagine that some people
like that movie. I think this also will answer your previous comment.
MoviesFactories on October 08, 2011 @sk3shahu9 Thanks for your comment, I also like the Egyptian song, Tamally
Maak from Amir Diab ( a great singer).
thrillamf on December 22, 2011 Great song, but yet another Anu Malik rip off
MoviesFactories on December 25, 2011 @thrillamf Anu Malik is a great composer, and I don't mind as long as you
don't rip off Mallika Sherawat her clothes
MoviesFactories on December 28, 2011 @7biby700 شكرا لكم، وأنا أحب النساء مثل ماليكا
MoviesFactories on December 30, 2011 @7biby700 "Murder"عنوان الفيلم هو "جريمة قتل"
MoviesFactories on January 04, 2012 @7biby700 أنا آسف ، أنا لا أفهم
MoviesFactories on January 06, 2012 @7biby700 لا ، أنا لست
shahu on February 19, 2012 Hey buddy(thrillamf) Anu Malik copied this song! The source of inspiration
is"Tamally Maak" by egyptian singer Amir Diab which was first released in
1999.Give the original video a try!
shahu on February 19, 2012 Hey Moviesfactories, I have seen murder.And let me tell you buddy,not to
criticize u but enlighten u that Anurag Basu and Mahesh Bhatt drew
inspiration from 1968 French movie"La femme infedele" and Hollywood movie
"Unfaithful".So you now obviously know what the original source is! Watch
the movies I specifed and compare Murder to that.Look how this film is
dumbed down to cater to poor-brained Bollywood audiences.
MoviesFactories on February 19, 2012 @sk3shahu9 One of the first comments here mentioned already Amir Diab, who
is a great singer, thanks
MoviesFactories on February 19, 2012 @sk3shahu9 Thanks for your comment, that could be possible, but sometimes
I'm wondering, how far can you go in comparing things to others, if you say
the word LOVE, there should also be copyright on, and that belongs to the
first person who ever spoke it, and that word still inspires other persons.
DJKhal21 on April 05, 2012 Ill admit, this version is great. But the original arabic version is great
too. The girl in the arab video is hotter too
MoviesFactories on April 06, 2012 Thanks, but where do I find that hot girl in the arab video (lol)
tony montana on April 15, 2012 moviesfatories do u acually speak arabic because u hole translation is
wrong...its tammally maak walaou hata baid aani fi albi hawak..tammally
maak tammally fibali wifalbi wala bansak tammaly waheshni laou hata bakoun
wayak.. u hole arabic trasnslation is wrong..peace and love from lebanon
MoviesFactories on April 16, 2012 Thanks, and yes Kaho na Kaho, is a copy from Tamally Maak. I didn't
translated it, you should ask the original song writer Anu Malik. Greetings
to Lebanon
tony montana on April 17, 2012 its a great copy and song.i love it..
Kiran Sean on May 22, 2012 LMFAOO the arabic lyrics are totally wrong..
MoviesFactories on May 23, 2012 Thanks, but where talking about the Hindi Lyrics, you may add the Arabic
lyrics below.
MoviesFactories on July 15, 2012 Yes, you are right, thank you
MoviesFactories on July 15, 2012 Thank you, the movie is about a woman meeting another man, and they have an
affair , But the woman's husband doesn't like that, and wants to kill her
lover.
MoviesFactories on July 17, 2012 شكرا هاها
MoviesFactories on August 02, 2012 Like a kid in a lolly shop, thanks for your comment
MoviesFactories on August 05, 2012 Thanks, you're very right
MoviesFactories on August 14, 2012 Thank you, a film is always a bit more exaggerated than the reality
MoviesFactories on August 24, 2012 Gracias, simplemente traducir las letras en inglés con
(translate.google.com)
surfinghawaii7mons on August 31, 2012 to me hindi's very hard language to speak, thank you for the lyrics and
translations :)
MoviesFactories on September 01, 2012 I can imagine, that's why they invented a dictionary, thanks for your
comment
المطوع الشريد on September 02, 2012 فااااك
المطوع الشريد on September 03, 2012 ثانكس على وشووو خخ أنا سبيتك يارجل يامرحب بكم والله أنكم الهنود أصحاب واجب
وضيافه مرحب بك أخي العزيز
MoviesFactories on September 03, 2012 أنا لا أفهم كل شيء، ولكن أشكر لك أخي
المطوع الشريد on September 03, 2012 أسيك طلعت طمطمه خولي ماعليه تعا أرضع الفصعه طشه ولاشكر على واجب وتسلم وانت
صاحب ذوق وطيب ما جنسيتك أنت ؟ وشكر لك
MoviesFactories on September 04, 2012 يبدو أنك أيضا الذوق الرفيع، إذا قرأت تعليقاتك، شكرا لك
tony montana on September 13, 2012 man this indiens people is soo funny...if u wanna make a copy of an araic
song and want to think the secind part in arabic at least learn the right
translating...dont now who translted this but not a singel word is
right...funny people...they should have done the hole song in hindi and not
destroy the arabic language and rythm
MoviesFactories on September 14, 2012 Yes, Indians are funny people, and they cannot do the right translating.
Thanks for your comment
Talal Bin Ghizal Qureshi on September 16, 2012 This is an Arabic ripoff ... Tamally Maak
MoviesFactories on September 16, 2012 Yes, we know that, thanks
Talal Bin Ghizal Qureshi on September 16, 2012 my comments are for those who doesn't ... thanks
MoviesFactories on October 01, 2012 In reply to Maya Ramdhean (somehow I cannot find your comment ) I totally
agree with you, thank you.
MoviesFactories on October 13, 2012 Thanks Haidar.
MoviesFactories on October 15, 2012 I'm glad you like this song , thank you for your nice comment.
MoviesFactories on November 26, 2012 Don't forget to take your pills today.
MoviesFactories on November 26, 2012 If you read the comments, several times they have mentioned that the
original song belongs to Tamally Maak. Bon appetit.
MoviesFactories on December 08, 2012 Could you write this in english please
MoviesFactories on December 08, 2012 Thank you, yes, the song is copied from Tamally Maak
MoviesFactories on December 30, 2012 Thanks a lot, try this one youtube.com/watch?v=XjeJBg5zWCA
MoviesFactories on December 31, 2012 نعم، أنت على حق
PRINCE PANDEY on January 05, 2013 Thanx to aploding this video
PRINCE PANDEY on January 05, 2013 Very very nice video
MoviesFactories on January 06, 2013 Thanks a lot prince pandey
Before you make a comment, I should advice you first to watch the movie
Murder, after that you may shout it out that you like the movie or not. You
are free to say whatever you want, but also try to imagine that some people
like that movie. I think this also will answer your previous comment.